Ver-Taal: ejercicios para trabajar la comprensión audiovisual

Sencilla y práctica son dos calificativos con los que definiría la página web de Ver-Taal, dedicada exclusivamente a la elaboración de ejercicios interactivos para estudiantes de español. Lo que más destacaría de ella son los centenares de vídeos –que pueden clasificarse por temas mediante un buscador– con los que alumnos de un nivel avanzado pueden trabajar la comprensión audiovisual.

La web se presenta como una buena herramienta para que los estudiantes complementen desde casa lo que han aprendido en el aula a partir de tres bloques de ejercicios: de vocabulario, de escucha y de gramática. En las unidades dedicadas al vocabulario y la gramática se especifica el nivel de aprendizaje al que van destinados.

Además, el extenso material auditivo, recopilado desde 2006, constituye una amplia fuente de recursos que puede ser aprovechada por los profesores de ELE para llevarlos al aula. Un servicio de RSS informa al momento de todas las novedades de un portal que añade nuevos contenidos con bastante frecuencia.

Página de inicio de Ver-Taal.com

Página de inicio de la web de Ver-Taal

Multimedia y juegos

El vídeo y los archivos de audio en los ejercicios de escucha y de gramática y los juegos en los de vocabulario (crucigramas, juego del ahorcado y juego de memoria) son los principales componentes didácticos de las diferentes unidades de esta web.

Como ya he dicho anteriormente, la comprensión audiovisual es la principal destreza que los estudiantes desarrollan en la elaboración de la mayoría de unidades. Para ello, se trabaja a partir de ejercicios con cinco tipos de vídeos:

  • Noticias del Telediario de TVE
  • Documentales y vídeos culturales
  • Trailers de películas españolas e hispanoamericanas
  • Canciones
  • Anuncios y campañas institucionales

Cada unidad, además, dispone de un enlace a la web de traducción a otros idiomas WordReference o al Diccionario de la Real Academia de la Lengua (RAE) para buscar la traducción a la lengua nativa del alumno o la definición de palabras que no comprenda. Cuando se utiliza un vídeo o un archivo de audio, se proporciona la transcripción del mismo.

Variedades del español

Este portal de Internet no se olvida de las diferentes variedades tanto del español que se habla en España como del que se oye en América incluyendo algún ejercicio con las particularidades de cada variedad.

A pesar de que la mayor parte del material audiovisual procede de informativos y documentales de Televisión Española, también se incluyen vídeos de algunas cadenas autonómicas españolas así como de televisiones e instituciones hispanoamericanas que ayudan a conocer cómo son los diferentes acentos del español.

 Aquí podéis ver un vídeo que aparece en este ejercicio de escucha donde los estudiantes se familiarizan con el acento canario.

El portal no se olvida de la cultura de ambos lados del Atlántico con una sección dedicada a lugares y costumbres de España e Hispanoamérica. En la sección de canciones y trailers de películas el alumno también conocerá la obra de algunos de los cantantes, directores de cine y actores españoles y latinoamericanos.

Fuente: Todoele.net

 

Anuncios

¡“Saca la lengua” en la clase!

La influencia de los medios de comunicación en el idioma va aumentando cada vez más con las nuevas tecnologías y aporta cambios considerables en el lenguaje.

Todos los medios de comunicación: la prensa escrita, la radio y la televisión, además de informar y distraer, también educan, pero la televisión, por su complemento visual, atrae al receptor más que otros medios, y como medio de comunicación universal, es accesible casi para todos.

Usar la televisión en la clase de ELE puede despertar la motivación del alumno gracias a las imágenes, que facilita una mayor comprensión de lo que se escucha. Asimismo, este medio permite poder practicar español fuera de los países hispanohablantes, mediante la conexión a canales internacionales a través de satélite. El alumno se familiariza con las situaciones de la vida cotidiana de un español, y también le mantiene informado de la actualidad del país. Los estudiantes obtienen conocimientos de los distintos acentos y culturas de los países hispanohablantes. También se habituan a la velocidad en la que habla el nativo, enriqueciendo el léxico y expresiones más usadas entre la gente. La televisión muestra las variedades de este idioma, incluído las jergas y conversaciones coloquiales, las cuales no se pueden encontrar fácilmente en manuales.

Un ejemplo de programa útil en el aprendizaje del idioma en la televisión: “SACA LA LENGUA” es una serie de veintiséis programas de treinta minutos de duración que trata de divulgar el uso del idioma. Su finalidad es mostrar la riqueza del español, su variedad terminológica, curiosidades en las palabras y las expresiones y la mezcla lingüística de España. La serie está dirigida por Fernando Olmeda y presentada por Inés Ballester, pretende despertar el interés en el espectador mediante contenidos cercanos y reales.

Presentadora: Inés Ballester; Cuidador del Zoo de Madrid: Mario Robledillo. En este episodio “Saca la lengua” aborda en “La llamada de la selva” las palabras y expresiones relacionadas con el mundo animal.

Cada programa tiene un tema determinado, como: el bosque, los animales, el deporte, la belleza, etc. Es un programa divertido, formal, simpático y estricto en la lengua.
También está abierto a la participación de la gente, que aporta palabras, expresiones, frases hechas, trabalenguas, etc. El programa también incluye palabras y expresiones de los ciudadanos de América Latina que viven en España.

HISPAN TV como medio de aprendizaje de ELE

El canal en español de Irán

Recientemente, se ha inaugurado un canal de televisión exclusivo en lengua española  en Teherán capital llamado, HISPAN TV.

Este canal con una parrilla de programación diaria de 24 horas de emisión continua, pone a disposición de usuarios iranís y especialmente dedicado para  aquellos usuarios de países de habla hispana a través de su cobertura  satelital y digital, intenta divulgar contenidos informativos, documentales y culturales propios del pueblo  y cultura iraní, así como cultura hispánica.

La cadena televisiva iraní abre una ventana hacia el país persa, cuna de una de las civilizaciones más antiguas del planeta y pretende ser otra mirada de visión al medio oriente.

Los objetivos principales de este canal son:

  • Transformar de manera permanente a HISPANTV en un puente de amistad y entendimiento entre los pueblos de Irán, Medio Oriente e Hispanoamérica, de manera que se pueda fomentar y proponer vínculos basados en principios como amistad, fraternidad, hermandad, solidaridad y justicia.
  • Retrasmisión películas y material audiovisual para llevar la realidad cultural de Irán, Medio Oriente e Hispanoamérica a todos los hogares y fomentar lazos culturales.
  • Reflejar la realidad de los países de habla hispana, así como locales para llegar allá donde existan fuentes que generen la información y poder para transmitir los procesos y la construcción social, de manera que se conozca el contexto desde su origen.

Este canal permitirá a su vez, para aquellos iranís que estén en proceso de aprendizaje de la lengua española, puedan disponer de un canal exclusivo en español y fomentar el aprendizaje, ya que los contenidos emitidos pueden ser más cercanos a aquellos emitidos por canales internacionales.

Esa posibilidad estimula el uso de lengua española y permite adquirir más vocabulario, así como habituarse al uso de la lengua formal a través de la escucha.

Por aquellos que tengan un nivel elevado, les permitirá perfeccionar aquellos matices o particularidades propias de la lengua, como por ejemplo conjugaciones verbales, aprender nuevas expresiones, etc.