El cine: una buena manera para la enseñanza de ELE

Pensando que nadie no conoce el cine y todos han visto distintas películas muchísimas veces. En la actualidad el cine convierte en una manera de disfrutar la vida cotidiana. Cuando el cine se relaciona con la enseñanza de ELE, ¿cuáles son los méritos? Para aprender mejor las asignaturas de ELE, luego haré unos análisis poco a poco.

Primero, ¿qué es cine?

Según el diccionario de la RAE, la palabra cine tiene tres significados:

1. m. Local o sala donde como espectáculo se exhiben las películas cinematográficas.
2. m. Técnica, arte e industria de la cinematografía.
3. m. Conjunto de películas cinematográficas.

los-oscars-y-el-cine-aula-ele-4-638

Géneros cinematográficos

Obviamente, estos tres significados no son los que quería explicar. En este sentido, el significado de cine inclina al de película. Según  Carmen Rojas Gordillo, «El cine es un bien cultural, un medio de expresión artística, un hecho de comunicación social, una industria, un objeto de comercio, enseñanza, estudio e investigación. El cine es, pues, una parte del patrimonio cultural […] es una herramienta para aprender a conocer, aprender a hacer, aprender a vivir y aprender a ser: los cuatro pilares de la enseñanza». Es decir, en algún sentido, el cine trata de un reflejo de las culturas, situaciones sociales, etc.

Segundo, ¿por qué usarlo?

En la actualidad, los profesores prefieren utilizar el cine para la enseñanza en las clases porque mediante el cine con los sonidos, los dibujos, los diálogos y los argumentos, los alumnos pueden entender mejor los conocimientos que van a aprender. En concreto, las razones de utilizarlo son los siguientes:

  • Es una herramienta fácil de integrar en cualquier tipo de metodología.
  • Efectivamente, son enormes las posibilidades de desarrollar el nivel de la lengua con el cine.
  • Está más práctico en clase porque ofrece una gran variedad de temas, situaciones y muestras reales de lenguas.
  • Está más vívido porque el cine presenta personajes, paisajes, movimientos, argumentos, etc.
  • Encierra numerosos recursos útiles para las clases de ELE.
literatura-y-cine-en-clase-de-ele-4-728

Unas razones por el aprovechamiento de cine

Tercero, ¿cómo usarlo en las clases de ELE?

Aunque el cine constituye una buena herramienta de enseñar, hay que tener la manera de uso en cuenta seriamente porque si no lo utilizan bien, los esfuerzos resultarán vanos. Con el fin de resolver los problemas, aquí hay unos consejos para enseñar en el aula de ELE.

  1.  De hecho, es imposible hacer a los alumnos ver todo el cine en clase, de modo que les dejan ver los fragmentos más importantes vinculados a los temas principales del cine.
  2.  Diferentes asignaturas cuentan con los distintos puntos clave y temas, por eso hay que considerar cuáles son los cines correspondes.
  3.  Antes de empezar, podrá hacer unas preguntas relacionadas al cine y dejar a los alumnos recordar los elementos importantes y buscar las respuestas en el cine que van a ver. Después del visionado, también necesitan las actividades más profundas para la mejor comprensión.

    qq%e6%88%aa%e5%9b%be20170113022916

    Un ejemplo de empezar

  4.  Las músicas también son importantes porque a veces las letras revelarán unas informaciones sobre el contenido del cine.

Aparte de una película completa, los profesores pueden utilizar los cortometrajes en la enseñanza de ELE. Comparados con un cine, son más cortos para que los alumnos puedan verlos completamente. Para la enseñanza, los profesores podrían buscar unos cortometrajes correspondientes a los temas del cine. Ésto es favorable a la comprensión de los alumnos.

Si muestran interés sobre las maneras de enseñar, aquí hay un artículo más concreto sobre el uso del cine español en el aula de ELE: propuestas de actividades sobre La gran familia española.

Luego, hay un vídeo sobre el uso del cine en ELE y en él se refiere unas partes del artículo recomendado arriba.

Conclusión

En fin, desde el punto de vista de la adquisición de ELE, el cine nos ofrece una plataforma de poner a prueba las habilidades de comprensión, el mejor aprendizaje de la lengua y la cultura. Además, fuera de los libros o manuales, el cine está más cerca del mundo lectivo.

Por último, se presenta un vídeo en el que explica unos TICS sobre el cine de ELE.

 

Anuncios

¿Resumen o infografía? 10 razones para utilizar infografías en tu clase de ELE

Facilitar la comprensión y el aprendizaje de, pongamos por caso, el uso del verbo ser y estar es algo que todo profesor de ELE persigue en sus clases. Tanto el resumen como la infografía podrán aclarar a tus alumnos cómo se utiliza y cuál es la diferencia entre estos dos verbos; sin embargo ¿qué es la infografía? ¿y qué puede aportarnos esta que no nos aporte el resumen? Sigue leyendo

Las redes sociales llegan a las aulas

Hoy en día los medios de comunicación han hablado largo y tendido sobre las ventajas y los inconvenientes del uso de redes sociales en el aula, hasta el punto de aturdir un poco a los internautas más veteranos, quienes suelen ser padres. Las redes sociales son herramientas fáciles de alcanzar, por lo que los más jóvenes –edades comprendidas entre los once y los dieciséis años– se han visto inmersos en un mundo donde el conocimiento y la inseguridad son las dos caras de una misma moneda.

Con las alertas disparadas, hay padres y tutores legales que no simpatizan con este entorno virtual, dificultando el paso a las nuevas tecnologías y el avance autónomo de futuros adultos. Esta entrada no pretende ser un alegato contra aquellos que no están a favor de su uso, sino una encarecida invitación a conocer las ventajas de estas, especialmente en el ámbito de la enseñanza –y en concreto, en la enseñanza de lenguas, que es lo que nos ocupa–.

En la actualidad, Internet goza de una cantidad de usuarios abrumadora, la gran mayoría de los cuales son adolescentes y adultos –de edades comprendidas entre los catorce y los cincuenta–. La enseñanza ha querido aprovechar el entorno virtual para acercar el conocimiento de forma interactiva y original, captando la atención de los estudiantes menos motivados:

“Poco a poco, las redes sociales comienzan a aparecer en materiales, unidades didácticas y, en algunos casos, en el quehacer cotidiano del profesorado de ELE” (Cruz Moya, 2011: 205).

Sin embargo, deberemos tener en cuenta la normativa del centro antes de llevar a cabo el paso a las nuevas tecnologías:

[…] “Si estamos evaluando la posibilidad de emplear una metodología innovadora dentro de la enseñanza formal o no formal, no podemos olvidar que nuestras clases estarán inscritas en un currículum o un plan de estudios determinado” (Cruz Moya, 2011: 209).

Una vez nos hemos asegurado de que el centro en el que trabajamos acepta y promueve el uso de redes sociales en el aula, debemos preguntarnos qué queremos conseguir con su uso, es decir, por y para qué las vamos a utilizar. Una vez determinadas las razones que nos mueven a recurrir a Internet en la enseñanza debemos escoger qué redes sociales serán las elegidas. Para ello, el profesor deberá tener en cuenta el tipo de actividad que desea realizar y los parámetros necesarios para llevarla a cabo.

Así, si la actividad requiere una amplia redacción por parte del alumnado se recurrirá antes a Facebook que a Twitter, dado que este último presenta un máximo de 140 caracteres. Por otro lado, si lo que se busca es jugar con imágenes, será preferible utilizar una red social dedicada a ello, como Flickr o Instagram, donde se puede hacer un seguimiento de las mismas de forma sencilla.

El aprendizaje de lenguas con redes sociales es un método no sólo muy efectivo, sino que además parte de la enseñanza en positivo, basada en el aprendizaje autónomo del estudiante, que interacciona con el mundo real a partir de la lengua que está aprendiendo. Esto es fundamental, ya que desde el primer momento se fomenta la interacción abierta, que parte de la premisa de mantener conversaciones espontáneas (esto favorece la absorción de contenidos).

No sólo es un método eficaz para el alumno, sino que además permite al profesor aprovechar los recursos que están a su alcance para mejorar las competencias de sus estudiantes. En este sentido, tanto la enseñanza como el aprendizaje se presentan como un viaje interactivo que nace del interés, la curiosidad y la predisposición. Pero, ¿qué hay de la seguridad de nuestros alumnos?

Ciertamente, la seguridad no es un factor que debamos desestimar, ni como padres ni como profesores. Sin embargo, hay maneras de prevenir la sobreexposición en Internet, como por ejemplo privatizar las cuentas personales y/o asegurar un entorno virtual conocido, basado en personas de confianza –que, en su mayoría, forman parte de nuestro día a día–. Debe evitarse colgar información personal relevante, así como también pistas sobre nuestras rutinas y horarios. Si tenemos en cuenta todo ello, Internet será el aliado que siempre se ha esperado que fuera.

Como es de esperar, la precaución y la seguridad son las máximas de toda enseñanza, por lo que las herramientas sociales llevadas al aula serán supervisadas en todo momento por los profesores que las propongan. Además, los estudiantes deberán crear un usuario –uno nuevo, en caso de tener cuenta personal– para participar en las actividades propuestas en el aula. De esta manera se asegura la intimidad del alumnado y se fomenta un aprendizaje basado en actividades originales.

Teniendo todo esto en cuenta, creo que el uso de las redes sociales en clase fomenta el aprendizaje lúdico, necesario para amenizar las clases y motivar a los alumnos. Si se realiza de manera adecuada, respetando la intimidad del alumno y asegurando su seguridad en la red, el estudiante puede disfrutar de una experiencia educativa única, más acorde con los intereses actuales.

Para saber más:

CRUZ MOYA, Olga (2011): “Las redes sociales en la enseñanza de ELE: retos y propuestas”, en XXII Congreso Internacional de la ASELE. La Red y sus aplicaciones en la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera, Valladolid.

CRUZ PIÑOL, Mar (2014): “Veinte años de tecnologías y ELE. Reflexiones en torno a la enseñanza de español como lengua extranjera en la era de Internet”, en MarcoELE nº 19.

MARTÍN BOSQUE, Adelaida y MEJÍAS CARAVACA, María de los Ángeles (2014): “El aprendizaje autónomo del estudiante de ELE en las redes sociales”, en XXV Congreso Internacional de la ASELE. La enseñanza de ELE centrada en el alumno, Madrid.

Con ThingLink tus imágenes hablan

ThingLink es una herramienta que nos permite hacer imágenes interactivas y por ello puede resultarnos muy útil cuando preparamos nuestro material para las clases. Con este recurso conseguiremos sacarle el máximo rendimiento a una imagen.

El acceso es gratuito y su uso es muy intuitivo. Solo debes regístrate a través de tu cuenta de Twitter, Facebook o Google.

¿Cómo empezar a usarlo? ¡Es fácil!

1. Elige una foto

2. Enriquécela siguiendo el mismo procedimiento que usamos para etiquetar una foto en Facebook. La diferencia es que aquí puedes añadirle un texto, una foto o hasta un video.

3. Una vez has editado la foto, súbela a una red social o a tu página web.

Un ejemplo de resultado es este trivial cultural creado por JRamónELE.

Enlace al ThinkLink de JRamónELE

Trivial sobre la cultura española creado por JRamónELE

Podemos usarlo de muchas maneras en clase y no solo para preparar “juegos”. Por ejemplo,

  • Preparar presentaciones de vocabulario: por ejemplo, en una foto del mercado podemos añadirle todo el vocabulario que queramos relacionado con la comida.
  • Presentaciones de lenguaje: a partir de una imagen podemos añadirle un video para contextualizarla y además, estructuras gramaticales.
  • Presentar cultura: podemos usar un mapa de Latinoamérica o de un país en particular para trabajar los aspectos culturales que más nos interesen.

¡Animaos a usar ThingLink! Seguro que los estudiantes agradecerán nuestra preparación y añadiremos un extra de motivación a la actividad.

Quizlet: una herramienta para fomentar la autonomía en el aprendizaje de lenguas

Hoy os presento una herramienta que os va a encantar a vosotros, profesores de lenguas, pero sobre todo, a vuestros estudiantes. Se trata de Quizlet; un recurso online donde el estudiante puede crear sus propias listas de vocabulario, ¡pero no solo eso!

Este video es un pequeño tutorial para que veais cómo funciona.

Sabemos que el profesor de idiomas no es un diccionario andante sino que ejerce la función de facilitador del conocimiento ofreciendo a sus estudiantes los recursos y estrategias para que ellos puedan lograr una correcta competencia lingüística. Por ello, es importante fomentar la autonomía de los aprendices durante su aprendizaje. Entendemos que en el aula de ELE no nos dedicamos a presentar listas de vocabulario con el objetivo de que ellos las traduzcan a su idioma. La pregunta que deberíamos hacernos es ¿cómo pueden los estudiantes llegar a recordar el inmenso vocabulario que se les presenta en clase, especialmente en los niveles iniciales?

Yo tengo una respuesta que va a hacerles la vida más fácil a vuestros estudiantes y por extensión a vosotros mismos: ¡Quizlet!

El acceso es gratuito y su funcionamiento es muy intuitivo. Tener una cuenta en Quizlet te permite:

  • Crear tus propias tarjetas de vocabulario flashcards bilingües. (Es posible traducir las listas a más de 80 lenguas).
  • Añadir imágenes para cada palabra
  • Grabar las palabras con tu voz
  • Crear tus propias carpetas de vocabulario
  • Añadir descripciones a las palabras

Una vez tienes las tarjetas creadas puedes revisar el vocabulario a través de diferentes actividades y juegos que genera la propia página. Por ejemplo:

  • Juegos de deletreo (escuchas la palabra y debes escribirla correctamente)
  • Juegos de memoria
  • Actividades de verdadero  / falso (el alumno debe identificar si hay errores y corregirlos)
  • Actividades para relacionar el término en la lengua meta con la correspondiente nativa.

Además, los errores se van guardando y se repiten los más frecuentes para que el estudiante logre recordar el vocabulario correctamente.

Se trata de que el estudiante cree sus listas individualmente pero si lo desea, también puede usar algunas elaboradas por otras personas del resto del mundo.

Os recomiendo dedicarle un tiempo en clase para explicárselo a vuestros estudiantes. Yo lo he hecho y siempre lo agradecen mucho.

CONVERSAR EN ESPAÑOL A1-A2

Hace un período encontré este manual en la biblioteca de la Universidad de Barcelona y me pareció muy interesante y bastante útil para usarlo como un material para una clase de ELE.

Os recomiendo el propuesto material de ELE:

Conversación en español

CC by NC
 Universitat de Barcelona
Serie: ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS
Año de Edición: 2014

Es un manual realizado por varias autores Julia Miñano, Susana Catalán como coordinadora, Mireia español, Silvia López y Mónica Moreno. Editado por la Universidad de Barcelona.  Es un manual que está dirigido a adolescentes y adultos de nivel universitario con un nivel A1-A2 de español del Marco Común Europeo de Referencias. En el que ofrecen herramientas  comunicativas básicas para poder hablar la lengua española con bastante fluidez y consalidar sus conocimientos de léxico de uso cotidiano.

Conversar en español A1-A2 se compone de veinte unidades temáticas. Cada una de ellas gira en torno a una situación comunicativa a la que probablemente se verá enfrentado el estudiante fuera del aula. Cada una de las unidades didácticas se estructura eb cuatro secciones claramente diferenciadas:

  • Diálogos: donde se presentan uno o varios diálogos relacionados con la situación propuesta.
  • Funciones: donde se focaliza la atención en los exponentes lingüísticos que debe aprender el alumno para desenvolverse adecuadamente.
  • Práctica: mediante varias actividades se consolidan los exponentes presentados.
  • Conversar sobre….: en esta sección se propone una práctica conversacional dependiendo de un tema propuesto para todos los alumnos.

 

El objetivo de la realización de este manual es de acercar la lengua cotidiana española al alumno extranjero.