Una aplicación destinada al intercambio de idiomas: HelloTalk

Existen diversas formas para aprender un nuevo idioma: acudir a clases en una academia o apuntarse a un curso online, por ejemplo. Si bien pueden ser formas adecuadas, hay otras novedades que están irrumpiendo en un mundo más dinámico: el intercambio de idiomas con una persona nativa en formato de aplicación móvil. Nace, de esta manera, HelloTalk.

Hellotalk es una aplicación gratuita para dispositivos móviles Android i IOS en la que puedes tanto aprender un idioma nuevo y practicarlo, como enseñar tu lengua materna. Y todo ello con personas nativas como tú.  Por tanto, es un interesante método que se puede ofrecer a los estudiantes de ELE. ¿No crees que es una manera más divertida para practicar el español u otras lenguas?

Se trata de un nuevo modo de crear vínculos y parejas lingüísticas con gente de todo el mundo. No es presencial ni requiere una continuidad obligatoria con nadie, por lo que puedes usarla en tu tiempo libre. Es una tarea de voluntariado: ofreces tu ayuda y, al mismo tiempo, la gente te la ofrece a ti. ¡Y no hace falta que seas experto! La intuición es algo muy valorado en esta aplicación.

Ofrece

Algunas de las características que la convierten en una aplicación con un alto impacto social (ha superado el millón de descargas en móviles) son las siguientes:

  • Posibilidad de escoger entre más de 100 idiomas.
  • Los participantes ejercen de profesor/alumno y son nativos.
  • Contactar con los demás es muy fácil e instantáneo.
  • Servicio de transliteración que facilita el aprendizaje de lenguas con distinto alfabeto.
  • Servicio de traducción tanto de textos como de mensajes de voz.
  • Herramienta de corrección de gramática, léxico, sintaxis o pronunciación.

Cómo funciona

Su funcionamiento es muy fácil: solo hace falta que crees una cuenta y te registres. Cuando ya formas parte del mundo de Hellotalk, tienes diferentes entradas:

  • Perfil: cada participante tiene uno  que se puede editar para que la gente conozca tus intereses. De forma similar a twitter, puedes tener seguidores así como seguir a otros usuarios.
  • Momento:  funciona de forma similar al muro público de Facebook (puedes enviar un mensaje para todos, subir fotos vídeos y los usuarios te pueden comentar y corregir o simplemente poner “me gusta”).
  • Chat: se utiliza para enviar mensajes privados a un o varios usuarios (estos deben ser tus seguidores). Recuerda que tú también puedes recibir mensajes de otra gente interesada en aprender tu idioma materno.
  • Buscar: aparece una lista de personas para que busques emparejamiento lingüístico. Las personas del listado coinciden en tus intereses de aprendizaje, que previamente has introducido en la base de datos. Los pueden ordenar por diferentes items: nacionalidad, edad, ciudad o si está o no conectado.

Marca la diferencia

A diferencia de otras aplicaciones similares que también albergan la posibilidad de usar el programa para conseguir pareja sentimental, Hellotalk es muy profesional porque tiene como único objetivo el aprendizaje de idiomas extranjeros. Para evitar otras pretensiones exentas al intercambio de idiomas, Hellotalk no proporciona una imagen ampliada del perfil de los usuarios y, además,  tiene un reglamento específico:

2016-12-15-21-25-25

Normativa de uso de Hellotalk/ Imagen de Sara Tarrida

Ventajas e inconvenientes

Si quieres conseguir un buen nivel en la lengua, se requiere trabajar con métodos complementarios aparte del uso de Hellotalk. Es difícil explicar toda la normativa de una lengua, o lo más general de ella, solo con esta aplicación. Sin embargo, es el complemento ideal en la práctica de un idioma.

Frente al miedo que a mucha gente le provoca equivocarse delante de una clase o profesor, en la aplicación te puedes soltar de forma libre: ¡cuelga una foto junto con un comentario en la lengua que estés practicando! Nadie te juzgará si te equivocas, todo lo contrario, intentarán ayudarte con la opción de las correcciones.

screenshot_2016-12-28-20-28-00-1

Corrección de los participantes/ Imagen de Sara Tarrida

No solo aprendes idiomas sino que también puedes establecer lazos con otras personas y, de esta manera, conocer nuevos compañeros, sus intereses y su cultura. Es una excelente forma de enriquecerte a diferentes niveles.

Hellotalk destaca por su dinamismo, por la comodidad a la hora de enseñar/aprender, por las facilidades que ofrece y por la libertad que cada uno posee. ¿Quién dijo que estudiar idiomas era difícil?

Aplicación en las clases de ELE

Hellotalk puede ser un complemento adecuado para clases de ELE. Se puede enfocar como una actividad externa al aula, es decir, dar la posibilidad a los alumnos que utilicen la aplicación durante un periodo concreto (un mes, por ejemplo). Durante este tiempo tendrán que ir conociendo la aplicación y, sobre todo, contactar con gente que les ayude en la pronunciación, en la sintaxis de las frases y textos, en el vocabulario y en la pronunciación del español.

Al finalizar el periodo, el alumno puede entregar una pequeña monografía y hacer una presentación oral explicando su experiencia y aportando ejemplos de errores que le hayan corregido sus compañeros online. De esta manera, en la clase se creará un ambiente de debate con los errores que se puedan haber cometido entre todo el alumnado.

Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.

Sara Tarrida Claudio

El cine: una buena manera para la enseñanza de ELE

Pensando que nadie no conoce el cine y todos han visto distintas películas muchísimas veces. En la actualidad el cine convierte en una manera de disfrutar la vida cotidiana. Cuando el cine se relaciona con la enseñanza de ELE, ¿cuáles son los méritos? Para aprender mejor las asignaturas de ELE, luego haré unos análisis poco a poco.

Primero, ¿qué es cine?

Según el diccionario de la RAE, la palabra cine tiene tres significados:

1. m. Local o sala donde como espectáculo se exhiben las películas cinematográficas.
2. m. Técnica, arte e industria de la cinematografía.
3. m. Conjunto de películas cinematográficas.

los-oscars-y-el-cine-aula-ele-4-638

Géneros cinematográficos

Obviamente, estos tres significados no son los que quería explicar. En este sentido, el significado de cine inclina al de película. Según  Carmen Rojas Gordillo, «El cine es un bien cultural, un medio de expresión artística, un hecho de comunicación social, una industria, un objeto de comercio, enseñanza, estudio e investigación. El cine es, pues, una parte del patrimonio cultural […] es una herramienta para aprender a conocer, aprender a hacer, aprender a vivir y aprender a ser: los cuatro pilares de la enseñanza». Es decir, en algún sentido, el cine trata de un reflejo de las culturas, situaciones sociales, etc.

Segundo, ¿por qué usarlo?

En la actualidad, los profesores prefieren utilizar el cine para la enseñanza en las clases porque mediante el cine con los sonidos, los dibujos, los diálogos y los argumentos, los alumnos pueden entender mejor los conocimientos que van a aprender. En concreto, las razones de utilizarlo son los siguientes:

  • Es una herramienta fácil de integrar en cualquier tipo de metodología.
  • Efectivamente, son enormes las posibilidades de desarrollar el nivel de la lengua con el cine.
  • Está más práctico en clase porque ofrece una gran variedad de temas, situaciones y muestras reales de lenguas.
  • Está más vívido porque el cine presenta personajes, paisajes, movimientos, argumentos, etc.
  • Encierra numerosos recursos útiles para las clases de ELE.
literatura-y-cine-en-clase-de-ele-4-728

Unas razones por el aprovechamiento de cine

Tercero, ¿cómo usarlo en las clases de ELE?

Aunque el cine constituye una buena herramienta de enseñar, hay que tener la manera de uso en cuenta seriamente porque si no lo utilizan bien, los esfuerzos resultarán vanos. Con el fin de resolver los problemas, aquí hay unos consejos para enseñar en el aula de ELE.

  1.  De hecho, es imposible hacer a los alumnos ver todo el cine en clase, de modo que les dejan ver los fragmentos más importantes vinculados a los temas principales del cine.
  2.  Diferentes asignaturas cuentan con los distintos puntos clave y temas, por eso hay que considerar cuáles son los cines correspondes.
  3.  Antes de empezar, podrá hacer unas preguntas relacionadas al cine y dejar a los alumnos recordar los elementos importantes y buscar las respuestas en el cine que van a ver. Después del visionado, también necesitan las actividades más profundas para la mejor comprensión.

    qq%e6%88%aa%e5%9b%be20170113022916

    Un ejemplo de empezar

  4.  Las músicas también son importantes porque a veces las letras revelarán unas informaciones sobre el contenido del cine.

Aparte de una película completa, los profesores pueden utilizar los cortometrajes en la enseñanza de ELE. Comparados con un cine, son más cortos para que los alumnos puedan verlos completamente. Para la enseñanza, los profesores podrían buscar unos cortometrajes correspondientes a los temas del cine. Ésto es favorable a la comprensión de los alumnos.

Si muestran interés sobre las maneras de enseñar, aquí hay un artículo más concreto sobre el uso del cine español en el aula de ELE: propuestas de actividades sobre La gran familia española.

Luego, hay un vídeo sobre el uso del cine en ELE y en él se refiere unas partes del artículo recomendado arriba.

Conclusión

En fin, desde el punto de vista de la adquisición de ELE, el cine nos ofrece una plataforma de poner a prueba las habilidades de comprensión, el mejor aprendizaje de la lengua y la cultura. Además, fuera de los libros o manuales, el cine está más cerca del mundo lectivo.

Por último, se presenta un vídeo en el que explica unos TICS sobre el cine de ELE.

 

El cine es ELEmental a la hora de aprender Español

¿Cuántas veces se han dormido nuestros alumnos al aprender un nuevo idioma?, ¿Cuántas veces han faltado a clase por falta de motivación?, ¿Por qué muchas veces no les resulta interesante la materia?

En todas las respuestas a estas preguntas, aparecen las tres palabras que un profesor no debería de escuchar nunca: FALTA DE MOTIVACIÓN. A la hora de aprender un nuevo idioma, es esencial que el alumno sienta una motivación, por muy pequeña que sea, ya puede ser porque viajará al destino originario del idioma, porque ha conocido gente del país o, simplemente, porque las clases son divertidas. Para que este último sea causa de motivación de los alumnos, los profesores tenemos que poner un poco de nuestra parte, y para que así sea, se ha introducido el CINE EN CLASE DE ELE.

El cine, para aplicar en clases de Español como Lengua Extranjera, es una herramienta didáctica muy útil. Puede servirnos tanto para trabajar las competencias orales, así como la expresión oral y comprensión auditiva en la clase de lengua y literatura o lenguas extranjeras como para tratar temas variados en cualquiera de las materias que impartamos, ya sean temas más o menos complicados. Por todo esto, es fundamental decir que el cine haya sido

Carrete de película y las palomitas de maíz stock photo

Fuente: Stock Photo

utilizado como medio didáctico para mostrar la cultura española desde su historia hasta hoy día, al mismo tiempo que permite facilitar la diversidad cultural, con un único fin: aprender el idioma, tanto en lo que hace a las expresiones como a lo que se refiere a gramática y pronunciación.

 

 

 

Una vez explicada la importancia que tiene el uso del cine en clases de ELE, cabe destacar algunas de las páginas fundamentales que todo profesor de español debe tener en cuenta a la hora de enseñar este idioma, y para ello, he hecho una selección de seis páginas web. Entre ellas, se encuentran dos “blogs”, que recomiendo que sean vistos en más de una ocasión por profesores de español.

Empezando con los “blogs” de Cine, cabe destacar, “De Cine” y “Con C de Cine”. En ambos “blogs” se encuentran recomendaciones de varias películas españolas, que pueden ser favorables para una mayor comprensión del idioma en alumnos extranjeros que no tienen el español como lengua nativa. Estas películas están acompañadas por unidades didácticas en las cuales los profesores pueden tenerlas en cuenta a la hora de hacer la selección de las actividades.

 

Sin título.png

Haciendo una pequeña distinción de cada uno de ellos, se puede decir que en el “blog” de “De Cine” se pueden encontrar películas, cortos, documentales o anuncios, dependiendo del nivel que nos interesa, desde un A1 hasta un C2. En la sección de categorías, aparece un despliegue con numerosas opciones respecto a los vídeos que se proponen, desde el vocabulario hasta los debates. Además, todas y cada una de las visualizaciones tienen una propuesta didáctica de actividades que se pueden llevar a cabo en clase. Este Blog está creado por Laura Vázquez Tavares, trabajadora de Faculty Advisor y profesora de cine y español en CEA, dos programas universitarios de “study abroad. Por tanto, es una fuente activa y muy fiable, ya que la autora de este blog lo utiliza diariamente como recurso para sus clases.

 

Sin título

 

En el Blog “Con C de Cine” ofrece una variedad menor de películas respecto a los niveles A1-C2, que el blog anterior. No obstante, todas las actividades propuestas por cada película son recomendables ya que se ofrecen actividades para realizarlas en diferentes partes del visionado. Hay actividades previas al visionado, actividades durante al visionado y actividades posteriores al visionado. Una de las características a destacar de este blog es la posibilidad de seguir las novedades constantes publicadas por el autor a través de Tuiter. Este autor, Antonio Ramos Álvarez, tiene una licencia “Creative Commons” que hace que el Blog sea fiable.

 

Dejando de un lado los blogs, se encuentran varias páginas web que también sirven como recursos para una clase de ELE:

  • “Materiales-ele”
  • “Ticele”
  • “ProfedeELE”
  • “marcoele”.

Todas estas páginas web, son páginas dedicadas a profesores de ELE, que ofrecen una gran variedad de visualizaciones en audio e imagen destinadas a cualquier alumno que esté estudiando español, sea el nivel que sea, con las actividades correspondientes para que pueda usarlo el profesor o para que le sirva de ayuda.

Todas las páginas son apropiadas y tienen actividad, pues cada semana se publican propuestas nuevas. En caso de destacar una, “Ticele” es la página web más completa, con mayor número de vídeos y mayor variedad de actividades. Esta página web tiene más de noventa y cinco vídeos y a cada uno de ellos se le asigna un nivel teniendo en cuenta el grado de dificultad del vídeo y el contenido o la categoría gramatical que se plantean en la ficha de actividades que propone. Además, en cada vídeo aparece la opción de visualizarlo añadiendo los subtítulos correspondientes que hace que la comprensión del alumno sea mayor.

Por otro lado, “Materiales – ele” y “ProfedeELE” son dos páginas muy completas, las cuales el profesor tiene la opción a elegir el nivel adecuado de los alumnos y en cada nivel, propone una gran variedad de películas actuales con la programación didáctica de cada una.

La página de “Marcoele” sin embargo, ofrece muchas películas categorizadas por niveles. No obstante, en la página web no se pueden ver directamente las películas; se tendrían que ver una vez descargadas o sino, acudir a otro emisor de esas películas.

 

Teniendo en cuenta todas las páginas que facilitan el aprendizaje del español mediante películas, es preciso decir que esta herramienta favorece el enfoque comunicativo, que es al mismo tiempo integrador, ya que da la misma importancia tanto a elementos socioculturales como a los formales; es decir, al uso de la lengua y a la forma de ver el mundo a través de esa lengua. El conocimiento y uso de una lengua extranjera servirá como instrumento de acceso a informaciones y a otras culturas y grupos sociales. Por ello, el cine español debe ser para el profesor de ELE una fuente fundamental donde les da a los estudiantes la oportunidad de entrar en contacto directo con la cultura y la lengua española, teniendo en cuenta todos los países en los que se habla este idioma para que de este modo, entren en contacto con los diferentes acentos y las diferentes palabras para nombrar una misma cosa.

 

Aquí os dejo un vídeo muy divertido e  interesante de personas americanas cuya lengua materna es el español. No obstante, no todos utilizan el mismo vocabulario…. ¡VEDLO Y DIVERTÍOS!

 

Todo esto justifica la necesidad de incluir este recurso en clases de ELE, ya que es un material dinámico, divertido y activo del cual se puede aprender el español desde sus diferentes facetas. En general, hasta la fecha esta técnica ha sido muy poco utilizada. Hay que darle la importancia que tiene y sacar el máximo jugo en clases de Español como Lengua Extranjera.

 

 

Para saber más…

  • Algunas ideas propuestas por la Universidad China de Hong Kong (Hong Kong)
  • Interesante documento sobre el soporte audiovisual  la Unversitá di Messina, Italia.

 

Los 10 pasos que se deben hacer en Facebook para mejorar tu español

Facebook es una red social usada por cualquier persona , que va de los más jóvenes hasta nuestros abuelos. Gracias a una  aérea de expansión se puede reflexionar sobre cómo se puede utilizar Facebook en clase de sitio web entorno al ELE: Enseñanza de Lengua Extranjera, más precisamente con el español.

¿Por qué usar Facebook en clase de ELE? ¿Qué puede añadir a la clase?

  • Utilizar un nuevo medio educativo.
  • Atraer al estudiante mediante algo que ya conoce bastante bien y que sabe usar perfectamente.
  • Mezclar lo divertido con lo educativo.
  • Cambiar de método de trabajo.
  • Sorprender al alumno.

maxresdefault

Se propone dos maneras de usar Facebook en clase de español. La primera será la más usual con páginas que no se puede dejar de seguir, la segunda será como usar Facebook en clase de ELE.

5 pasos que no se puede dejar para mejorar tu español gracias a Facebook:

Ya como se supone se debe tener un perfil en Facebook. Eso permitir tener las últimas noticias en el hilo de actualidad que tienes.

  • Suscribirse a la página “El País”, u otro periódico que vas a leer: poner un like a una página periodista como la del país, de la vanguardia o de otro periódico permite tener las últimas noticias de España o del mundo. De tal manera te obliga a leer un español más formal con un registro que no se aprende en clase. Hay un montón de vocabulario desconocido que puede servir al alumno para sus cursos en español.
  • Añadir el humor al aprendizaje como por ejemplo la página de Germán  puede ver en su hilo de actualidad videos humorísticos en español. De esa forma se acostumbran con la fonética y la pronunciación española.
  • Aprender la gramática gracias a imágenes cómicas o chulas.

12107076_710562735711033_7342498201719995230_n

  • Añadir las charlas al aprendizaje (puede ser dibujos animados o refranes)

13012671_710771999026119_1609274701624282657_n

5 pasos que se debe hacer para usar Facebook en clase de español como lengua extranjera:

  • Crear un grupo: de esa forma se puede separar la vida profesional y personal. En este grupo el profesor sigue siendo el profesor
  • Repasar los apuntes que se hayan presentado en clase: el curso del día o el texto estudiado
  • El uso de etiqueta: permite organizar el grupo para encontrar fácilmente las fotos, los enlaces, las notas y los documentos para repasarlos en casa.
  • Facebook es gratuito y usado varias veces en un día por los alumnos. No tendrán la excusa de decir que no habían notado los deberes o que hayan perdido los textos o ejercicios porque todo estará en el grupo. Usan los comentarios para cualquier duda que pueden tener o también para compartir sus ideas.
  • Esa red social permite ir más alla del aula para que los alumnos puedan aprovechar del español fuera de clase. Así practican y aprovechan del español en un contexto atípico disfrutando.

LikeStickersSparkle

De otra forma eso puede reconfortar a los padres que pueden vigilar a sus hijos y ver lo que hacen en las clases de español. Los alumnos adquieren habilidades esenciales en el uso de la tecnología para el día siguiente de clase. Facebook entrega  cada vez más funciones profesionales para la educación, y los que trabajan con las redes sociales.

Las redes sociales llegan a las aulas

Hoy en día los medios de comunicación han hablado largo y tendido sobre las ventajas y los inconvenientes del uso de redes sociales en el aula, hasta el punto de aturdir un poco a los internautas más veteranos, quienes suelen ser padres. Las redes sociales son herramientas fáciles de alcanzar, por lo que los más jóvenes –edades comprendidas entre los once y los dieciséis años– se han visto inmersos en un mundo donde el conocimiento y la inseguridad son las dos caras de una misma moneda.

Con las alertas disparadas, hay padres y tutores legales que no simpatizan con este entorno virtual, dificultando el paso a las nuevas tecnologías y el avance autónomo de futuros adultos. Esta entrada no pretende ser un alegato contra aquellos que no están a favor de su uso, sino una encarecida invitación a conocer las ventajas de estas, especialmente en el ámbito de la enseñanza –y en concreto, en la enseñanza de lenguas, que es lo que nos ocupa–.

En la actualidad, Internet goza de una cantidad de usuarios abrumadora, la gran mayoría de los cuales son adolescentes y adultos –de edades comprendidas entre los catorce y los cincuenta–. La enseñanza ha querido aprovechar el entorno virtual para acercar el conocimiento de forma interactiva y original, captando la atención de los estudiantes menos motivados:

“Poco a poco, las redes sociales comienzan a aparecer en materiales, unidades didácticas y, en algunos casos, en el quehacer cotidiano del profesorado de ELE” (Cruz Moya, 2011: 205).

Sin embargo, deberemos tener en cuenta la normativa del centro antes de llevar a cabo el paso a las nuevas tecnologías:

[…] “Si estamos evaluando la posibilidad de emplear una metodología innovadora dentro de la enseñanza formal o no formal, no podemos olvidar que nuestras clases estarán inscritas en un currículum o un plan de estudios determinado” (Cruz Moya, 2011: 209).

Una vez nos hemos asegurado de que el centro en el que trabajamos acepta y promueve el uso de redes sociales en el aula, debemos preguntarnos qué queremos conseguir con su uso, es decir, por y para qué las vamos a utilizar. Una vez determinadas las razones que nos mueven a recurrir a Internet en la enseñanza debemos escoger qué redes sociales serán las elegidas. Para ello, el profesor deberá tener en cuenta el tipo de actividad que desea realizar y los parámetros necesarios para llevarla a cabo.

Así, si la actividad requiere una amplia redacción por parte del alumnado se recurrirá antes a Facebook que a Twitter, dado que este último presenta un máximo de 140 caracteres. Por otro lado, si lo que se busca es jugar con imágenes, será preferible utilizar una red social dedicada a ello, como Flickr o Instagram, donde se puede hacer un seguimiento de las mismas de forma sencilla.

El aprendizaje de lenguas con redes sociales es un método no sólo muy efectivo, sino que además parte de la enseñanza en positivo, basada en el aprendizaje autónomo del estudiante, que interacciona con el mundo real a partir de la lengua que está aprendiendo. Esto es fundamental, ya que desde el primer momento se fomenta la interacción abierta, que parte de la premisa de mantener conversaciones espontáneas (esto favorece la absorción de contenidos).

No sólo es un método eficaz para el alumno, sino que además permite al profesor aprovechar los recursos que están a su alcance para mejorar las competencias de sus estudiantes. En este sentido, tanto la enseñanza como el aprendizaje se presentan como un viaje interactivo que nace del interés, la curiosidad y la predisposición. Pero, ¿qué hay de la seguridad de nuestros alumnos?

Ciertamente, la seguridad no es un factor que debamos desestimar, ni como padres ni como profesores. Sin embargo, hay maneras de prevenir la sobreexposición en Internet, como por ejemplo privatizar las cuentas personales y/o asegurar un entorno virtual conocido, basado en personas de confianza –que, en su mayoría, forman parte de nuestro día a día–. Debe evitarse colgar información personal relevante, así como también pistas sobre nuestras rutinas y horarios. Si tenemos en cuenta todo ello, Internet será el aliado que siempre se ha esperado que fuera.

Como es de esperar, la precaución y la seguridad son las máximas de toda enseñanza, por lo que las herramientas sociales llevadas al aula serán supervisadas en todo momento por los profesores que las propongan. Además, los estudiantes deberán crear un usuario –uno nuevo, en caso de tener cuenta personal– para participar en las actividades propuestas en el aula. De esta manera se asegura la intimidad del alumnado y se fomenta un aprendizaje basado en actividades originales.

Teniendo todo esto en cuenta, creo que el uso de las redes sociales en clase fomenta el aprendizaje lúdico, necesario para amenizar las clases y motivar a los alumnos. Si se realiza de manera adecuada, respetando la intimidad del alumno y asegurando su seguridad en la red, el estudiante puede disfrutar de una experiencia educativa única, más acorde con los intereses actuales.

Para saber más:

CRUZ MOYA, Olga (2011): “Las redes sociales en la enseñanza de ELE: retos y propuestas”, en XXII Congreso Internacional de la ASELE. La Red y sus aplicaciones en la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera, Valladolid.

CRUZ PIÑOL, Mar (2014): “Veinte años de tecnologías y ELE. Reflexiones en torno a la enseñanza de español como lengua extranjera en la era de Internet”, en MarcoELE nº 19.

MARTÍN BOSQUE, Adelaida y MEJÍAS CARAVACA, María de los Ángeles (2014): “El aprendizaje autónomo del estudiante de ELE en las redes sociales”, en XXV Congreso Internacional de la ASELE. La enseñanza de ELE centrada en el alumno, Madrid.

Hacer turismo con tu profesor

Además de las clases convencionales de gramática y destrezas los profesores de español actuales deben conocer otras opciones para hacer sus clases distintas y más motivadoras. En esta ocasión hablamos de una forma diferente para que los alumnos hagan turismo, aprendan español y disfruten de su tiempo en el aula. ¡Estamos hablando del fenómeno Geocaching! ¿No sabes de que estamos hablando? Pues continúa leyendo.

¿Qué es Geocaching?

Es una actividad que se desarrolla a nivel mundial. Los jugadores participan en la búsqueda de un tesoro que ha sido escondido en algún lugar del mundo por otro jugador. A estos tesoros se les llama geocaches y son todos distintos. Pueden ser muy grandes o muy pequeños, pero todos ellos tienen una pequeña libreta y un bolígrafo donde todos los jugadores que lo han encontrado han escrito aquello que han querido. ¡Hay más de 2 millones de geocaches escondidos por el mundo!

geocaching-weltkarte-worldmap

Mapa geocaches en el mundo

¿Cómo se usa?

Geocaching es realmente sencillo de utilizar. Tan solo debes seguir los siguientes pasos:Geocache4

1. Descárgate la aplicación Geocaching

2. Créate una cuenta gratuíta

3. Escoge el geocache que quieres encontrar y enciende tu GPS

4. Sigue las instrucciones para encontrar el tesoro escondido

5. Una vez lo hayas encontrado, puedes escribir en la libreta e intercambiar alguno de los objetos que encuentres por algún bien personal.

6. Vuelve a dejar el Geocache donde lo has encontrado y ya puedes empezar a buscar el siguiente.

apps-intro

Captura de pantalla de la aplicación

¿Qué aplicación tiene para la clase de ELE?

Usando esta aplicación se pueden crear muchas actividades para la clase de español. El profesor debe escoger previamente que geocache van a ir a buscar sus alumnos y realizar la ruta para asegurarse de que no va a tener ningún problema posteriormente. Una vez encontrado el tesoro adecuado ya se puede utilizar el Geocaching para hacer una clase diferente y descubrir lugares interesantes en la ciudad mientras se aprende español.

Aprender español de una forma distina en Barcelona

¿Tienes pensado venir a Barcelona a aprender español y no sabes por dónde empezar? Aquí encontrarás una serie de recursos para aumentar tus conocimientos y pasar un buen rato.

Si eres de los que te gusta escuchar la radio, aquí tienes un blog con enlaces de cadenas que pueden ser útiles para el aprendizaje de español.

http://laclasedeele.blogspot.com.es/2012/04/escucha-la-radio.html

Por otro lado, si te gusta aprender leyendo en español, también puedes acudir a las siguientes librerías y bibliotecas. Allí encontrarás manuales, libros y recursos audiovisuales de libre consulta:

Librería La Central. C/ Mallorca, 237. 08008 Barcelona http://www.lacentral.com/

central

Librería La Central

Librería Alibri. C/ Balmes 26. 08007 Barcelona http://www.alibri.es/

Bibliotecas públicas Barcelona http://www.diba.cat/biblioteques/

Si eres uno de aquellos estudiantes a los que les gusta hablar con nativos, Barcelona cuenta con muchos locales de intercambio para aprender idiomas y conocer a gente local. Aquí tienes las direcciones, horarios y precios para que los puedas ir a conocer:

Lunes: Barroc Café (C/Rec, 67). Horario: 20-23h. Gratis, sólo abonas consumición

Martes: Teatreneu Bar (C/de Terol, 26). Horario: 19.30-22h. Gratis, sólo abonas consumición / Bar Borneo (C/Rec, 49). Horario: 20-23h. Gratis, sólo abonas consumición

images

Bar Teatreneu

Miércoles: Sienté Bar (C/Rogent, 96). Horario: 19.30-21h. Packs de pago por clases: 1ª clase, 5€. Clase suelta, 10€. Pack 4 clases, 30€. Consumición no incluída

Jueves: O’Bar (C/Calàbria, 132). Horario: 20.30-23.30h. Gratis, sólo abonas consumición / Bar Polaroid (C/Codols, 29). Horario: 22-02.30h. Gratis, sólo abonas consumición / Zafra Restaurant (C/Girona, 84). Horario: 20.30-00.30h. Gratis, sólo abonas consumición

Por último, si ninguno de estos recursos te convencen, puedes aprender español de manera convencional y acudir a algún curso oficial de los que ofrecen muchas escuelas en la ciudad, por ejemplo:

International House: http://www.ihes.com/bcn/indexsp.html

Instituto Cervantes: http://eee.cervantes.es/es/index.asp