“Échame una mano, pero no me la tires”: metáfora y humor en clase de E/LE

Cuando se oye la palabra metáfora se tiende a pensar en poesía, en los grandes autores barrocos españoles  ̶ Quevedo, Góngora, Lope de Vega… ̶ , pero en 1980 George Lakoff y Mark Johnson ya mostraron en su obra Metaphors We Live By (Metáforas de la vida cotidiana en la traducción al español) que la metáfora va mucho más allá de la poesía y trasciende a la vida cotidiana, tratada aquella desde una perspectiva cognitivista.

Sin ir más lejos, mucha de la rica fraseología de la que dispone el español está fundamentada en metáforas (y en ocasiones también en metonimias), lo cual no deja de ser una prueba más de lo que explicaron Lakoff y Johnson en la obra antes citada.

sartén

Interpretación literal de coger la sartén por el mango.

Por ejemplo, para coger la sartén por el mango no necesitas ni una sartén ni coger nada, sino tomar las riendas de lo que tienes entre manos, que a su vez no significa que lleves ningún caballo, sino que llevas el control de la acción que estás realizando.

El empleo literal de estas expresiones puede llevar a buen puerto (¿sin barco?) situaciones en que el humor hace acto de presencia. El humor es una manifestación humana que se puede observar a lo largo de la historia y de las culturas. Ya en la Biblia, por ejemplo, se recogen pasajes en los que se hace referencia a la risa, mientras que en la Grecia Clásica el humor está presente desde los presocráticos.

Aristóteles, en su Ética a Nicómano, hace alguna referencia al respecto: “Sé alegre; así puedes ser serio” o “Moderación en la risa y el vino”. En la Retórica dice: “se debe matar la seriedad del oponente con las bromas y sus chistes con seriedad”. No en vano, para Aristóteles el humor es un elemento de persuasión.

Esta contraposición aristotélica muestra que el uso indiscriminado del humor no es un recurso propicio para todos los contextos (para callar a un gracioso no hay que seguirle las gracias, sino mostrarse serio; y viceversa, para romper la seriedad lo mejor es el humor, o las bromas, como dice Aristóteles), pero sí muy útil en muchos de ellos.

Por ello hay que tener cuidado a la hora de emplear el humor en una clase de E/LE, puesto que dependiendo del nivel en que se emplee es muy probable que no se entienda, y ya se sabe lo frustrante que es que no se entienda un chiste y no sería adecuado para ese caso.

Albert Einstein tenía una clara conciencia de que había que enseñar bien la lengua.

Sin embargo, cuando se hace un buen uso del humor, este puede ser de gran provecho. Por ejemplo, para explicar las expresiones hechas que han ido saliendo a lo largo de este post, se puede diferenciar la interpretación literal de la interpretación metafórica y ver la relación conceptual que hay entre ambas.

Esto es, si para utilizar una sartén de manera óptima hay que cogerla por el mango, no es complicado extraer la metáfora conceptual y entender que quien tiene la sartén cogida por el mango tiene el control de la situación. O que llevar algo a buen puerto significa cumplir con el propósito de algo de manera óptima (el propósito del barco es llegar a puerto, sin obviar que el barco en sí no tiene propósito alguno sino que es su capitán quien lo tiene, lo cual es una metonimia). Por supuesto, echar una mano no es solo esto:

Escena de Toy Story: John Lasseter, 1995.

Quizá este tipo de explicaciones amenas y conceptuales, pensadas para niveles altos de lengua, sea una buena forma de introducir este tipo de unidades léxicas, y de empezar la semana con buen pie, porque empezar la semana con buen pie no significa ir el lunes al podólogo (¿o sí?).

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s